petachildtosleep.(pet是“爱抚”的意思)一楼翻译的太直接,"coax"是“哄骗,欺骗”的意思;二楼翻译的也不太准确,rock是“摇晃”的意思。
I am putting the son to bed.
coax vt. 哄;哄诱;慢慢将…弄好 | vi. 哄骗;劝诱i'm coaxing my son into sleeping
338 浏览 6 回答
82 浏览 4 回答
197 浏览 8 回答
330 浏览 3 回答
324 浏览 2 回答
164 浏览 6 回答
190 浏览 3 回答
268 浏览 6 回答
177 浏览 5 回答
344 浏览 8 回答
336 浏览
160 浏览
341 浏览
314 浏览
146 浏览