首先,请问公司有没有英文注册名. 如果就按注册的为准. 其二, 两都皆可用. 基本上可以互换.没有太多区别. 如中文中"科学与技术公司",对比"科学公司","技术公司",对你听的人来说,是没有什么区别的.都是一类的. 另,technology本身含有science的,反过来一样. 科学少不了技术. 因此就看贵司的定位. 也没有人说technology公司就不搞科学science了.就是一个称呼,简单些好.就用xxx Techonlogy Co.,Ltd.简单些. 其三,两个区别就是Science 科学研究, 研发, Techonlogy, 是科技运用为主的性质公司结合"其三",请决定有没有必要加到一起.