love me, feed me, never leave me.放心吧我最喜欢Garfield了,绝对原版
别背对着我,我不会被忽视。ingnored 你这个单词打错了吧 应该是ignored
LOVE ME,FEED ME ,NEVER LEAVE ME! 中文是:爱我,养我,永远不要抛弃我!....
turn ones back on 不理睬、忽略turn ones back to 背叛不要不理我,我不应该被忽略。
别无视我的存在,我不会被忽略了。这样翻译字面上会好看些吧
Please don't abandon me!
别不帮我,我不愿被忽视。turn one's back on someone从字面上解释,这是把背对着某人。可是,实际上这是指根本不理会某人,或不肯给那个有困难的人任何帮助。
257 浏览 6 回答
112 浏览 3 回答
251 浏览 4 回答
128 浏览 1 回答
166 浏览 3 回答
199 浏览 7 回答
88 浏览 5 回答
210 浏览 6 回答
165 浏览 8 回答
269 浏览 4 回答
206 浏览
233 浏览
158 浏览
120 浏览
266 浏览