LZ,楼上的透视都是医学上的,把这个汉语词恰当翻译还是需要先转换下的,透视市场发展,是否可以理解为‘剖析市场发展’?如果是这样,那就是dissect:1. 评论家仍然在剖析此次选举的结果。 Commentators are still dissecting the election results.
特异功能是不是?你说的功能都是真实存在的。比较确定:遥视 remote viewing, clairvoyance 比较不确定:透视 X-ray eye, transparent viewing微视 microvision 内视我连中文都不太明白,不知道是不是跟透视一个意思呢。
透视 [简明汉英词典]clairvoyanceperspective
285 浏览 5 回答
116 浏览 9 回答
118 浏览 4 回答
154 浏览 5 回答
261 浏览 5 回答
166 浏览 11 回答
214 浏览 4 回答
327 浏览 6 回答
164 浏览 5 回答
251 浏览 10 回答
121 浏览
128 浏览
89 浏览
185 浏览
285 浏览