一,76.Livingoutinthecountry,shefeltverycutofffromhercityfriends.住在乡下,她觉得很切断从她的城市的朋友。77.Thatchildistheappleofhisfather’seye.那个孩子是他父亲的掌上明珠的眼睛。78.Heresignedhispositionashedidnotseeeyetoeyewithhisimmediatesuperioronanumberofimportantmatters.他辞职了,因为他没有亲眼看见他的顶头上司眼睛在许多重要的事情。79.Ihavegraduallybecomeafaithfulspectator,forwhatIthinkIseeinsportsistheprocessbywhichyoungpeoplebecomematuremenandwomen.我已逐渐成为一个忠实的观众,我想我看到运动是指年轻人成为成熟的男人和女人。80.Ican’tfindthefileIneedbecausethey‘realloutoforder.我找不到文件我需要因为他们都是坏的。二,76.Itisimpossibletoidentifyandisolatean“English”culturethatiscommontoallthespeakersofEnglish.那是不可能的鉴别和隔离一个“英语”的文化,所有的演讲者是常见的英语。77.APresidentshouldbeimbuedwithasenseofresponsibilityforthenation.一位总统应该充满对国家的责任感。78.Parentscanhelpteensfocusbymakingeducationrelevanttotheirlivesandbyunderstandinghowtheylearnbest.父母可以帮助青少年的关注使教育有关他们了解他们的生活和学习得最好。79.Sciencehasdevelopednocureforenvy,soourwealthboostsourhappinessonlybrieflywhileshrinkingthatofourneighbors.科学也尚未研制出治疗嫉妒,因此我们的财富让我们幸福的时候,我们只有片刻我们的邻居。80.AtfirsttheyrefusedbutImanagedtobringthemaroundtomywayofthinking.起初,他们拒绝了,但我还是带他们来我的思维方式。三,76.It’snotfornothingthatscientistsareinsuchafootracetogetthehumangenomemapped.这是奇迹,科学家们在这样的赛跑获得人类基因组绘制出来。77.Heisahypocrite,aliar,athief—infact,heisthegreatestscoundrelIeverknow.他是一个伪君子、一个骗子,一个thief-in事实,他是历史上最伟大的歹徒我一直都知道。78.Someorganismsarebeyondsavingbecausetheycannolongerreproduceinthewild.在一些生物,因为他们不再能节省复制在荒野上。79.Hermotherwaitedonhimaslongasshelivedathome.她的母亲一直在等待他只要她住在家里。80.Shenevertookhereyesoffthestageforamoment.她从未将目光从舞台上一会儿。