米思出国英语 (定制作文)Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has been a magnificent construction ever since. The bridge is a pivot among Hong Kong , Macao and Zhuhai, which provides a convenient and effective passage for local and international travelers. The travelers for whom they can drive their private cars reaching the 3 destinations in the first place through the bridge without reserving flight tickets and waiting on boarding. 这是开头段,介绍了港珠澳大桥是个伟大的工程,对于衔接3个地点的交通(香港,澳门,珠海)有很大的便捷作用。 The infrastructure can not only alleviate the traffic congestion for ordinary travelers but also relieve significant pressure of cargo and shipment. From now on, goods are allowed to transported by land freight, which means the total capacity of goods transportation to the 3 destinations that will be doubled and there are more people will be employed to the newly distribution channel.这是主体段1,(从货运和就业的角度)进一步阐述了大桥对于交通的作用。From my personal view, except the economic stimulations the most importance for the bridge is to decrease the human activities, such as shipment and ferrying travelers, on the sea. Busy shipment routine often cause pollution in the sea area, for example vessel diesel often leak onto the sea water and the garbage are randomly dumped into the seabed by people. To something worse, the turbines of ships can jeopardize sea mammals heavily. Dolphins, for instance, are often harassed by unregulated frequency from ships proceeding and therefore twined into the sharp blades of turbine.主体段2 (从环保的角度)进一步阐述了大桥对整个海域的(正面)影响。To sum up, the great artwork, Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge will advance remarkably with both economic developments and environmental preservations for Hong Kong, Macao and Zhuhai.结尾段,再一次点出自己的观点。全文英文字数 274 words