例句1,Correct the result to five decimal places. 把结果精确到小数点后5位数。
例句2,For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text. 比如如果原文的结尾没有标点的话,那麽翻译的文字里面也应该没有标点。
小数点读做point,小数点左边的零读做naught(英)或zero(美),也可不读。小数点右边的小数部分按个位基数词依次读出。在小数点后遇到零时,多读做字母O的音,例如: a)0.3: naught/zero point three; point three b)0.125: naught/zero point one two five; point one two five c)0.008%: naught/zero point O O eight percent