2、The friendship between gentleman appears indifferent but is pure like water.
君子之交淡如水。
3、A wall between presenves love.
君子之交淡如水。
4、A hedge between keeps frienship green.
君子之交淡如水。
扩展资料:
中国古代名言的英语翻译:
1、百闻不如一见。
It is better to see something once than to hear of it a hundred times.
2、病从口入。
Disease enters through the lips and trouble comes out of the lips.
3、不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
Though taking a rest now, it will reach straight to the sky once it spreads its wings; and though silent now, it will surprise people with its cries.
4、不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
Without the accumulation ofsmall steps, a one-thousand-mile journey cannot be finished; without the accumulation of the streamlets, there would be no confluence of a great river or the sea.