Shanghai Jiao Tong University 我们一般都叫它SJTU外国留学生都是这么叫的
回复 mrshrimp 的帖子我这里有一张交大老师的名片 上面写的是Shanghai Jiaotong University
上海交大的英文名为 Shanghai Jiao Tong University。英文中间有空格,这在国际上早已确定了。此外,台湾交大的英文名 Chiao Tung 也是中间有空格,国外只将上海交大和台湾交大是为正宗的交大,因解放前交大英文名也是中间有空格的。其他的三个,只能说是衍生出来的新学校,因此国际上将它们的英文名译成相同的。
谢谢15楼朋友的回答,您的答复比较实在,想来,其它的交通大学想必把交通两字理解为通俗的唱法了。
188 浏览 6 回答
243 浏览 8 回答
350 浏览 4 回答
308 浏览 7 回答
288 浏览 6 回答
294 浏览 5 回答
211 浏览 6 回答
271 浏览 5 回答
329 浏览 9 回答
174 浏览 4 回答
339 浏览
351 浏览
157 浏览
343 浏览
332 浏览