Kathy:I think we should stop dreaming and make a decision.
凯西:我想我们应该别再胡思乱想,赶快做个决定吧。
Evan:You know, it always sounds fun to talk about it, but the actual planning and expense...
艾凡:你知道的,讨论事情听起来总是很有趣,但实际的筹画和费用……
Kathy:Come on, Evan. Think positive! We could do it, you know.
凯西:艾凡,拜托。乐观点!我们有办法做到的,你知道的。
Evan:You're right, Kathy.
艾凡:凯西,你说得对。
Kathy:Well?
凯西:那么?
Evan:Tell you what. Why don't you get the information you need from that guy at the travel agency? Then we can make our decision.
艾凡:我跟你说,你何不从那个在旅行社工作的人那儿弄来你需要的资料?然后我们可以来做个决定。
Kathy:Well, today's Sunday, so I'll call him first thing tomorrow morning.
凯西:嗯,今天是星期日,所以我明天早上第一件事就打电话给他。
Evan:I'll talk to my parents and find out whether or not we could stay with my relatives there. You'll have to talk with your parents, too.
艾凡:我会跟我父母谈谈,问问看我们可不可以住在我亲戚那儿。你也得和你父母说说看。
Kathy:Don't worry, Evan. They like you and trust you. But I will talk with them about my relatives there, too. I'll call you tomorrow after I call Rick.
Bob: I don’t know. It just stops. I should get off and check.
我也不知道,车就这样停了,我得下车去检查。
Tom: I’m afraid you needn’t. Look at the fuel gauge.
恐怕你不需要下车了,看看燃油表吧。
Bob: You are right. My car’s running out of petrol. What can we do now?
你是对的,邮箱里没有油了。我们现在该怎么办?
Tom: I couldn’t see any souls when we entered this mountain.
在我们进山的时候我一个人都没看到。
Bob: Do you have a cell phone? Mine is power off?
你有手机吗?我的没电了。
Tom: Yes, I have. But the signal isn’t very good.
有的,但是信号不是很好。
Bob: Let me have a look. I think it still uses. Who should we ask for help?
让我看看,我想应该还能用,我们要向谁求助呢?
Tom: 112. People believe that the number is useful when they are in danger,such as in the valley or in the mountain area. Even through the signal is very bad, the police could know where you are.