Professor of Medicine 主任医师副院长,副校长vice-principal
常用的是:vice-principal/president 副院长学院的正副院长均出席了会议. The principal and the vice-principal of the college both attended the meeting. 还有一种说法:assistant dean
subdecanaladj.(基督教的)副教长, (大学, 学院的)副院长现在也很多人用 Vice president
subdecanal
deputy presidentchief medical professor
subdecanal & surgeon general 仅供参考
这个你不用纠结英文字母,它有好多个中文意思,这里既可以指副院长,也可以指副主任。具体指什么放入原文中翻译就好啦!
260 浏览 4 回答
224 浏览 4 回答
346 浏览 4 回答
357 浏览 6 回答
177 浏览 8 回答
210 浏览 10 回答
107 浏览 2 回答
279 浏览 5 回答
228 浏览 5 回答
341 浏览 6 回答
140 浏览
217 浏览
314 浏览
239 浏览
315 浏览