汉语式的英语则是thenextstep,虽然语义没有问题,却是东西文化的差异上有了偏差。简单一些,thenext。符合西方的简洁方式。
the next action
下一步就用NEXT就可以了。
可以, 下一步直译step,英语中一般用 stage.我更倾向用 Action Plan Next Coming Up.Next Coming Up 就如我们说"一下步"一样常用.
the following plans
114 浏览 7 回答
269 浏览 5 回答
237 浏览 3 回答
224 浏览 2 回答
159 浏览 6 回答
335 浏览 7 回答
106 浏览 4 回答
122 浏览 2 回答
98 浏览 6 回答
357 浏览 4 回答
268 浏览
280 浏览
109 浏览
241 浏览
80 浏览