seat belt 直译是座位带,在中国我们称之为“安全带”就好像condom中也没有“security”一样 lol
seat belt
应该是wear the seatbelt吧. 意为:系(汽车、飞机上的)座位安全带,应该是固定搭配的吧. 偶也不是很清楚啦··· 考试考完后,问问老师吧. wear是 表示状态的. 而take是表示动作的. 加上题中的always,应该说的是状态吧.
seat belt 就是安全带的意思。。不要钻牛角尖。。
130 浏览 4 回答
197 浏览 5 回答
129 浏览 6 回答
283 浏览 2 回答
104 浏览 7 回答
279 浏览 1 回答
111 浏览 5 回答
170 浏览 2 回答
200 浏览 6 回答
156 浏览 2 回答
180 浏览
276 浏览
192 浏览
181 浏览
263 浏览