狮子王中的经典对白 ufala: Simba, I am very disappointed at you. Simba: I know. Mufala: You could've been killed. You deliberately disobeyed me. And what's worse, you put Nala in danger. Simba: I was just trying to be brave like you. Mufala: I am only brave when I have to be. Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble. Simba: But you are not scared of anything. Mufala: I was today. Simba: You were? Mufala: Yes. I thought I might lose you. Simba: Oh, I guess even kings get scared, huh? But you know what? Mufala: What? Simba: I think those hyenas were even scareder. Mufala:'cause nobody messes with your dad. Come here, you. Simba: Oh, no! no!人猿泰山 Tazan Terk: So, where's his mama? Kala: Well, I am going to be his mother now. Terk: You know, he is not so bad once you get used to it. Kala's gonna be its mother now. Kala: Kerchak, I saved him from Sabor. Kerchak: Kala, It won't replace the one we lost. Kala: I know that, but he needs me. Kerchak: But, it it it , Kala, look at it. It is not our kind. No, you have to take it back. Kala: Take him back? But he will die. Kerchak: If the jungle wants him then… Kala: I want him. Kerchak: Kala, I cannot let you put our family in danger. Kala: Does he look dangerous to you? Kerchak: Hmm. Was it alone? Kala: Yes, Sabor killed his family? Kerchak: Are you sure? Kala: Yes, there are no others. Kerchak: Then you may keep him. Kala: Kerchak, I know he will be a good son. Kerchak: I said he could stay. That doesn't make him my son. We will nest here for the night. 口语要素: 1. gonna:going to 2. It won't replace the one we lost.:他代替不了我们失去的孩子。replace:取代,替换,代替。 3. It's not our kind.:他不是我们的同类。 4. put … in danger:把……置于危险之中。 5. Are you sure? :你确定吗? <<僵尸新娘>>中婚礼时的经典对白: With this hand, I'll lift your sorrows. You cup will never empty, for I'll be your wine. With this candle, I'll light your way in darkness. With this ring, I ask you to be mine.