>>>严格的讲应该是"人民币升值"其英文用:revaluation of the RMBappreciation是日元的升值英文depreciation是日语的贬值英文由于人民币是固定汇率制,则:人民币的升值英文用revaluation,人民币的贬值则用devaluation。虽然我国现在实行的是有管理的浮动汇率制但其英文说法没变:所以revaluation of the RMB就是人民币升值
promotion
升值appreciation 或者premium贬值depreciation 或者discount
appreciation升值devaluation贬值
升值有两种说法:revaluation & appreciation但前者是法定的升值,指通过增加货币的含金量,根据政府决定或国际会议决议而进行的升值,后者是指一种货币在外汇市场上由于供求关系变化而出现的升值,这是市场变动中的升值。
appreciation of RMB 人民币升值 depreciation of RMB 人民币贬值
revaluation; an appreciation
197 浏览 5 回答
134 浏览 6 回答
321 浏览 6 回答
147 浏览 5 回答
284 浏览 2 回答
355 浏览 6 回答
351 浏览 5 回答
191 浏览 3 回答
233 浏览 6 回答
214 浏览 5 回答
188 浏览
330 浏览
169 浏览
174 浏览
192 浏览