翻译如下认清现实keep it real. 或Get real例句认清现实吧!眼光不要放太高了。Get real! Don't set your sights too high.
中文当中这两个词本身不同 而且各自还可以有非常多不同的意思
用在不同的场合下 英文会有不同的单词对应
比方说中文认识一个人可以表达很多意思
……
要看你具体用在什么语境下 表达什么意思 才能翻译
您好,use的意思是“使用,对待,消费”,没有“认清”的意思。希望对您有帮助。
know yourself, examine yourself, change yourself
know, regconize
Know yourself and reflect upon your own, change yourself
101 浏览 3 回答
204 浏览 4 回答
325 浏览 6 回答
120 浏览 6 回答
159 浏览 4 回答
346 浏览 4 回答
279 浏览 4 回答
312 浏览 5 回答
311 浏览 11 回答
96 浏览 4 回答
129 浏览
204 浏览
261 浏览
219 浏览
109 浏览