1、Miss 是确切知道对方未婚的情况下说的,不知道已婚未婚,应该用 Ms.,意为“女士”,可以是“小姐”,也可以是“夫人”。
2、lady 也有“女士”的意思,但信件中如果称呼某女为 Lady 某某,那就跟它的另一个词义“夫人”混了,这个“夫人”通常指英国贵族系统里的封号。
3、madam 也有“女士”的意思,不过一般来说适用于年纪较长的已婚女性,并且多数情况下口语用得比较多。
拓展资料
Miss
1、It was nice talking to you, Miss Giroux
吉鲁小姐,和您谈话很愉快。
2、'Chivers!' — 'Yes, Miss?'
“奇弗斯!”——“什么事,老师?”
3、'I wouldn't know about that, Miss,' the woman said, backing away.
“我不想知道那件事情,小姐,”这个女人一边后退一边说。
4、She hurled the ashtray across the room, narrowly missing my head
她用力把烟灰缸从房间那头扔过来,差点砸到我的脑袋。
5、He scored four of the goals but missed a penalty.
他4次射门得分,却罚失了1粒点球。
lady
1、She's a very sweet old lady
她是一位很和蔼的老太太。
2、Your table is ready, ladies, if you'd care to come through
你们的桌位已经准备好了,女士们,请跟我来。
3、Cockburn's arrival coincided with that of Sir Iain and Lady Noble
科伯恩到时正好伊恩爵士和诺布尔夫人也来了。
4、His wife was great as well, beautiful-looking and a real lady
他妻子也很招人喜欢,样子俏丽,是位真正的淑女。
5、At Temple station, Charlotte rushed into the Ladies.
一到坦普尔站,夏洛特立即冲进了女厕所。
madam
1、Try them on, madam.
太太,试穿一下吧!
2、Dear Madam, Thank you for your interest in our Memorial Scheme.
尊敬的女士,感谢您对我们的纪念方案的关注。
3、I have to say this, Madam Chairman.
主席夫人,我不得不这么说。
4、Sue is a thoroughly precocious little madam if ever there was one
休确实是个少见的早熟的小丫头。
5、Wait till I get you home, young madam.
等着我把你接回家来吧,大小姐。