In that case, we have nothing to say.
In this case,there nothing to say
你好!既然如此也没什么好说的了In this case also have nothing to say
in spite of this
xmage是2022年7月2日华为正式发布新品牌。既然如此,其用英语说就是xmage。我了解你的担忧,这不像是英语的词汇,比如英语里没有x开头的词语等。然而这是不要紧的,能够用英语字符表示的,均可以直接使用。比如华为,拼音是huawei,那么英语中就是这么写,即使这看起来比较奇怪。口语中,确实不太常见。我想你在读的时候,把它按照exmage来读就可以了,这样就符合发音规则了。满意请采纳,不满意请追问,谢谢!
that being the casesuch being the casein the circumstances
翻译为:Sinceitisso,so.Iamaboywholikesyou
suchbeingthecase(既然如此),well(那么),iamtheonewholovesyou.
189 浏览 3 回答
186 浏览 4 回答
313 浏览 3 回答
222 浏览 2 回答
180 浏览 3 回答
202 浏览 8 回答
360 浏览 5 回答
279 浏览 4 回答
315 浏览 6 回答
97 浏览 5 回答
201 浏览
338 浏览
241 浏览
145 浏览
89 浏览