Because I Could Not Stop for Death By Emily Dickinson (1830-1886)Because I could not stop for Death---He kindly stopped for me---The Carriage held but just Ourselves---And Immortality. We slowly drove---He knew no haste And I had put awayMy labor, and my leisure too, For his Civility. We passed the School, where Children stroveAt Recess--- in the Ring---We passed the Fields of Gazing Grain---We passed the Setting Sun. Or rather--- He passed Us---The Dews drew quivering and chill,For only Gossamer my Gown---My Tippet --- only tulle--- We paused before House that seemedA Swelling of the Ground;The Roof was scarcely visible---The Cornice --- in the Ground --- Since then --- 'tis Centuries --- and yet Feels shorter than the DayI first surmised the Horses' HeadsWere toward Eternity. 看到 Emily Dickinson的这首诗了吧。她在诗中说到“死亡”,即“永恒”,即“永生”。用的就是eternity.