the 是强调作用,电影加这个是想说狮子王很牛叉,但这个词没实际含义,可以删,但删掉后我感觉读起来不太舒服,显得不专业了,自己定夺吧
建议别加,加了不拉轰,就写Lion King就行了
King of Lion也可以
1.The Lion King,影片the未省;但网站未必,个人觉得省了倒更轻巧简练(参考见下)2.作为固定称谓、名称,各单词首字母,大写!不可the lion king3.为避免和迪斯尼等外方出现名称产权之类纷争,建议略作改动:King of Lion;否则,即使你用Lion King,也可能让对方找到借口
“狮子”的英语写成lion,作名词,发音用谐音表示为“莱恩”。望采纳,谢谢。
狮子英语(lion)的正确发音是[ˈlaɪən] lion[ˈlaɪən]n. 狮子;名人;勇猛的人;社交场合的名流
狮子的英文是:lion它是一个可数名词,它的复数形式为lions。举例说明:There is a lion in the forest。意为:有一只狮子在森林里。
350 浏览 1 回答
318 浏览 4 回答
130 浏览 4 回答
292 浏览 1 回答
207 浏览 4 回答
354 浏览 4 回答
81 浏览 2 回答
212 浏览 3 回答
338 浏览 9 回答
331 浏览 1 回答
193 浏览
232 浏览
120 浏览
356 浏览
316 浏览