春晚一般指的是“央视春晚”,英文可以说CCTV's Spring Festival Gala / CCTV New Year's Gala,gala意指“庆祝,祝贺”。单纯说春晚可以用Spring Festival Gala或者Chinese New Year Gala表达。
例句:The CCTV New Year's Gala is broadcast on the eve of Chinese New Year. The first CCTV New Year's Gala was held in 1983. The gala invites all the best artists to perform in Beijing, it has become an annual “feast” for Chinese people all over the world. Many performances at the gala have become classics and very popular around the Chinese world.
watch the Spring Festival Gala on TV/CCTV 例句:What is so good about having everybody in China watch the Spring Festival Gala on CCTV1? 全国人民看央视一台的春晚,究竟有什么好? 请采纳
看春晚用英语怎么说? watch spring festival gala, 这个是最标准的,我在国外读书,老外是这么说的 我在看春晚用英语怎么说,急! 看春晚,是在电视上骇的: I am watching the Spring Festival Gala on TV. 新年快乐!春节联欢晚会用英文怎么说 Spring Festival Gala “春节联欢晚会”用英文怎么翻译?