你认为你算哪棵葱啊?最后一个单词是香葱的意思~厄,这话貌似骂人的~
Do not dragged!Who do you think you are?
Do be so proud! Who the hell are you?
你以为你是韭菜
就是说 你以为你是哪根葱啊?这个意思、
你认为你是韭菜等蔬菜吗
汗!谁招惹你了。。。电影里经常听老外骂:what the hell you are! 也有人说:Who do you think you are?(不是中式英语,美国电视剧里见过这样说的)不过还是前面的见得多。语气也是前面的更强烈、更趋近于“你丫的”。…………强烈建议后面加一句狠点的:Do you know who you’re talking to? 更狠的这里有:
come on! who do you think you are?
236 浏览 5 回答
247 浏览 3 回答
315 浏览 2 回答
152 浏览 1 回答
194 浏览 1 回答
142 浏览 3 回答
206 浏览 4 回答
360 浏览 7 回答
191 浏览 5 回答
139 浏览 5 回答
270 浏览
352 浏览
122 浏览
224 浏览
201 浏览