sherryisanid讲得很对,本来应该是研究院里面设几个研究所,实际上有的就是研究所的规模,打肿脸充胖子,就像xx学院翻成英文都用university来冒充。国外没那么多级别,要不就是Academy,学术性强一些,可翻成研究院、科学院。
academy n. 1.学院;大学;研究院[C] an academy of music 音乐学院 2.科学院;艺术院[C] 3.专科学校[C] 4.【美】私立高级中学[C] 5.学会,协会[C] the Royal Academy of Arts 皇家艺术学会 6.高等教育[U]
研究院:institute研究所:research institution
研究员一般是用researcher,研究所用institute
研究院也分企业和政府性质,企业性质的资金很大部分来自企业,为企业提供技术支撑、为企业持续发展服务;政府性质的资金当然来自国家拨款,研究政治、经济、科技等方面前沿的东西,为国家服务。研究院一般都不具体生产什么,只是研究和找到完成一件事的可行方法:如某企业研究院在原料中加入一定量某稀土大大改善了磁性材料的磁性能,再如中物院激光研究所做出了激光摧毁卫星的理论模型。
这属于中国特色,他们的区别体现在规模,编制,以及是否能够招收研究生博士生等方面,如果英语来表达不区分这些因素的时候可以都用institute。如果因为这些方面的差异需要特别说明,可以多些一两句来说明区别
85 浏览 3 回答
239 浏览 4 回答
287 浏览 3 回答
264 浏览 4 回答
211 浏览 4 回答
251 浏览 3 回答
356 浏览 4 回答
317 浏览 2 回答
264 浏览 2 回答
281 浏览 4 回答
220 浏览
98 浏览
154 浏览
271 浏览
126 浏览