“慎密产业实践”意味电子公共产业的一个重要的部分和行动参与或批准的其中任一次实践、方法在WECC报道的地区或它的后继者为以煤气为燃料的联合的周期电世代设施,在合理的评断锻炼根据已知的事实,在决定做出了时候,将预计完成预期的结果以费用高效率的方式一致与好商业惯例和可靠性标准、安全考虑和权宜之计.慎密产业实践在WECC报道的地区没有意欲被限制到最宜的实践、方法或者行动到其他的排除,而是,宁可,是可接受的产业实践,方法或行动为以煤气为燃料的联合的周期电引起的设施.,1,“谨慎的行业惯例”是指被WECC所批准涉及到的一个电力行业的重要部门对其所在的地理区域所采取的任何的做法,方法以及行为.其继承者的燃气联合循环发电设施,在根据已知事实做出合理判断时,应该考虑达到的目标为:在成本效益的方式符合良好的商业做法和可靠性标准,并有安全方面的考虑和权宜之计。谨慎的行业惯例,是不打算仅限于最优的实践,方法或行动,并排斥所有除此以外的其他方案,而是用于由WECC覆盖的有燃气联合...,2,英语翻译 “Prudent Industry Practice” means any of the practices,methods and acts engaged in or approved by a significant portion of the electrical utility industry in the geographic region covered by the WECC,or its successor for gas-fired bined cycle electric generation facilities which,in the exercise of reasonable judgment in light of the facts known at the time the decision was made,would have been expected to acplish the desired result in a cost-efficient manner consistent with good business practices and reliability criteria,safety considerations and expediency.Prudent Industry Practice is not intended to be limited to the optimum practice,method or act to the exclusion of all others but,rather,to be acceptable industry practices,methods or acts for gas-fired bined cycle electric generating facilities in the geographic region covered by the WECC. 直接用翻译软件翻的就不必了啊,要语句通顺,意思正确的~ ·