余生太长,但有你就够了,翻译
英文:The rest of my life for too long but I only need you. 有弱水三千我只取一瓢的意思。
The rest of life is long, but it's enough to have you。余生很长,但有你足够了。其中余生是: the rest of life足够: enough.
余生很长,但有你就够了。翻译为英文是,The rest of my life is long, but you are enough.
It is enough to have you this life.
197 浏览 7 回答
262 浏览 5 回答
115 浏览 6 回答
133 浏览 1 回答
280 浏览 5 回答
221 浏览 4 回答
146 浏览 7 回答
240 浏览 4 回答
89 浏览 2 回答
215 浏览 5 回答
151 浏览
166 浏览
302 浏览
163 浏览
333 浏览