躺平
英文媒体Sixth tone将“躺平”按照字面直译为“Lie Down”。
Tired of Running in Place(原地跑步,比喻辛苦劳作却没有成长)
Young Chinese ‘Lie Down’译:厌倦原地跑,中国年轻人“躺平”。
lying flat就是字面的意思“平躺”,和后面要说的“Rat Race”形成鲜明对比。
“Lying flat”, a trend among young Chinese to opt out of stressful jobs.
中国年轻人选择放弃压力很大的工作的一种趋势,叫作“躺平”。