中国的地名的英文写法目前大都是汉语拼音,天津是Tianjin但少数地名由于历史原因另有其名,比如:北京——PEKING西藏——TIBERT
你好!天津Tianjin
应该諟可以吧,这些都是约定俗成的。
the city of Tianjin.
Tianjin使用多年, 保证正确
the city of Tianjin,不能用province
Tianjin是现在的说法,即拼音。如果要古典一点,国际上流行叫Tientsin
Tianjin City或者Tianjin就行了 the City of Tianjin一般不这么说,如有也是指天津城区。一般说的the City of London指的不是伦敦这座城市,而是伦敦中心城区一个政治核心地带
Tianjin呗。。。。。。。。。
262 浏览 6 回答
352 浏览 5 回答
338 浏览 1 回答
241 浏览 5 回答
176 浏览 2 回答
207 浏览 2 回答
217 浏览 6 回答
213 浏览 5 回答
305 浏览 5 回答
295 浏览 2 回答
227 浏览
278 浏览
237 浏览
223 浏览
331 浏览