
Culture oriented English teaching modeThis pattern is standing at the cultural level, regard language as the carrier of culture, like the table or materialized; intercultural communicative ability both as means and as the new foreign language teaching. Therefore, it requires teachers to re-examine the relationship between culture and English Teaching: (1) the English teaching is to teach students the another language and culture system, and the system of cognition, feeling, interpretation of the same material world; (2) culture to the students systematic, step-by-step to teach, but not simple let the accidentally, no destination contact; (3) the language teaching cannot be culturally disjointed; (4) the target language culture is the foreign language learning at each stage of the elements.Teachers should be well versed in Chinese culture and English represents the western culture in the language, nonverbal communication, thinking way and the narrative structure and language in society four levels of significance. At the same time, the teachers should also be aware of, English is not a simple representative of British and American culture, but the western world cultural synthesis. From the macro cultural perspective, the two languages of English and Chinese culture reflected in the same than different. Therefore, we should eliminate the foreign culture invasion. Chinese culture is not a feudal isolated, closed, conservative form it has become an open multi component system. From the perspective of teaching Chinese to foreign students, cultural exclusion, hostility psychology has been recognized, compassion, tolerance to replace. This is in China to teach English psychological superiority of one.The teacher should master the foreign language teaching strategies and techniques. Tu Bei (1994) the words," for foreign language teachers, the biggest challenge is not in the language and cultural knowledge to explain or open a door culture class, but how the linguistic and cultural fusion in a professor." In view of this, the author thinks that should handle the following four points: (1) the timing: should be in English and Chinese languages and cultures in conflict or performance of phase and time while the debate of and contrast; (2): can stand in the angle between the two different cultural standpoints on seeing the same phenomenon. The initial stage should be more from the perspective of Chinese culture of hands, because it is after all a pre-existing cognitive frame; (3): culture embodied in the language of the different levels, acculturation level should be subject to the training of language skills; (4): progressive, natural, heuristic, association, rather than concentrated, preaching, injection, isolated type.Teachers should properly handle the native system in the study of the role of. Always think, the interference of mother tongue should be excluded from the outside of the classroom. But the mother tongue culture system is first impressions are strongest system, a new system to replace sb. Is almost impossible. The correct approach is through language and cultural common core portion of the blending and different parts of contrast, make students mother tongue culture this unconscious system, be positive, positive, constructive reference frame, so that the English in contrast to become dominant, easy to feel and understand things. The occurrence of positive transfer.Culture oriented teaching mode obviously needs corresponding supporting materials. This kind of textbook compilation should be multivariate culture as the guide, to contrast of language and culture, reference method, to multicultural background material, to the cultivation of intercultural communicative competence for the purpose, to the modern language theory. Teaching should be with task as the center and not to practice as the center. The so-called task, refers to the intercultural communication in order to achieve the communicative goals. Teaching language background should not be confined to Britain and the United States, plus, Australia and other English-speaking countries, but should cover the widest possible country and culture. As seen above, English has become an intermediary language, its international status and range of use reflects its intercultural communicative tool property. In addition, junior and senior English teaching material should have a certain amount of background of Chinese culture in the language materials. Xu Guozhang ( English ) in China has maintained for up to 30years of glamour, in part because of its one or two volumes in a considerable number of linguistic content is a reflection of Chinese are familiar with the incident, the scene. Alptekin writes," familiar with the content and the theme to make learners more attention to structural knowledge, their cognitive processes by the target language interference is less." Therefore, teaching should be in accordance with Chinese culture ... ... Human universals culture ... ... The exotic culture sequence progressive schedule language materials. Such as Stewart (198) says," EFL teaching material should be through the use of, or mining cross culture of human experience, and as a reference point for interpretation are not familiar with the corpus, resulting in the known and unknown culture cultural bridge between."
你好,这里有
听、说、读、写、译是英语学习的五项基本技能,其中的说和读都与口语有关,而且在五项基本技能中也占据着重要的位置,那么如何提高你的英语听力?以下的学习方法希望能帮助你: 听力: VOA Special English是很好的听力材料。听的时候要专心听懂一盒磁带,听力练习时是用耳朵对单词的再熟悉。精听了一盒磁带你用耳朵记忆了这盒磁带里所有的单词和句子、发音、语调等等。另外还要关注一下常用的单词。外国人说话不是每一句都用你不懂的单词说的。你听不懂的往往就是最常用的,而且是你已经掌握了的单词。只是它们在常速、连读、略音下使你以为是生词而已。相信大家已经深有体会了。那些是常用的单词?在听力中譬如have,go,you,where,when,him,them等等就是。 要想提高英语听力,得要多听多练,我推荐一些基础英语的听力网站吧,有些可以下载来听的:)~~ 新编英语教程MP3. 英语听力专区 听力: bbc英语在线,在线听英语 剑桥英语听力:
视频学习大全--and--小说大全资源名称---英语方面学习视频资料迪斯尼神奇英语全套初级美语-赖世雄(mp3)中级美语-赖世雄许国璋英语第一册(mp3)许国璋英语第二册(mp3)许国璋英语第三册(mp3)英语词汇记忆法视频讲座4讲抗遗忘单词快速记忆法视频下载从零开始学法语韩国语对话实习许国璋电视英语全套四川电大商务交际英语高级时事英语视频下载计算机专业英语在线教程标准日语视频下载《综合英语》(一)精讲音频下载李阳-疯狂英语口语和听力四本书mp3《标准日语》初级视频下载标准日本语中级视频新概念英语第一册(MP3版)新概念英语第二册(MP3版)新概念英语第三册(MP3版)新概念英语第四册MP3英语学习翻译完整版刘畅词汇flash下载洋话连篇MP3商务英语基础新东方阅读flash-周雷(全)大学英语听力mp3阶梯儿童英语字母学习阶梯儿童英语 第一单元阶梯儿童英语 第二单元阶梯儿童英语 第三单元阶梯儿童英语 第四单元阶梯儿童英语 第五单元开放英语裕兴新概念英语FLASH全集阶梯儿童英语 第六单元阶梯儿童英语 第七单元阶梯儿童英语 第八单元阶梯儿童英语 第九单元阶梯儿童英语 第十单元阶梯儿童英语 第十一单元阶梯儿童英语 第十二单元阶梯儿童英语 第十三单元阶梯儿童英语 第十四单元英语随口说[MP3] 练习口语好资料考研英语(2006)--阅读[FLASH]新东方演讲-江博新东方演讲-俞敏洪http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=647[西南师大][词汇学][14讲]英语听力[音频]英语专业翻译课程交际英语(国家级)新东方演讲-王强医学英语英语3册(北京交通大学)英语4册(北京交通大学)高级时事英语(毛东辉)宁波电大大学法语一(宋颖薇)宁波电大大学法语二(宋颖薇)宁波电大http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=722[二外日语]五十音图语音教学[Flash版]http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=892[上海外国语大学] 高级英语综合英语视频教学资料生活美语-语音下载洋话连篇Ⅲ(视频RM)50集韩国系列下载(1-30)swf《中日交流标准日本语-初级》Video CDhttp://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=1054[日文小说(二)][空中大学][wmv][36讲]日语五十音图教学视频李阳疯狂英语学习光盘疯狂英语900句2005精华版计算机专业英语李阳疯狂英语从零开始学日语高考英语语法高考英语听力高考英语阅读高考英语写作新东方《4+1口语语汇》新东方词汇112课FLASH讲解新概念英语全四册课本PDF版新概念英语视频第一册新概念英语视频第二册新概念英语视频第三册新概念英语视频第四册四川电大 大学英语4(在线播放)四川电大 翻译理论与实践(在线播放)四川电大 外贸英语(在线播放)四川电大 外贸英语函电(在线播放)四川电大 商务英语(在线播放)四川电大 综合英语(在线播放)四川电大 商务交际英语(在线播放)http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=12412005.8.新东方英语讲座视频<生活美语>英语音频下载韩国语培训学习哈哈美语全集flash儿童快乐英语辽宁教育电视台录像初中英语复习赖世雄教你轻松说英语[365讲]音频北师大-大学英语精读(一)北京邮电大学-英语精读(一)新东方《考研英语词汇 词根+联想记忆法》俞敏洪 配套录音[mp3] 新概念英语第二册(视频)1-10新概念英语第二册(视频)21-30新概念英语第二册(视频)11-20新视野英语(三)(公共课)新视野英语(二)(公共课)统考辅导/大学英语/写作(吉林大学)统考辅导/大学英语/听力(吉林大学)统考辅导/大学英语/模拟题(吉林大学)统考辅导/大学英语/语法/(吉林大学)统考辅导/大学英语/阅读理解(吉林大学)新概念英语全套电子书四册(有声版)我爱韩国语(KBS)视频教程法语reflect教程课文精解韩国语学习-刚到韩国30天韩语入门mp3德语学习视频http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=1505[展望未来][70集][RM]新东方FLASH高考语法详解---高中生的福音美国历史上著名的100个演讲MP3及原文时间机器美国文化系列讲座李阳疯狂英语口语速成新东方西安交大演讲(强烈推荐)自学英语国际音标德语视听资料下载[HALLO AUS BERLIN]http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=1582[大学不详][《法语》所有四册课文][26.3m][rar][50k]法语语音电视教学-曹德明教授主讲学习法语新视听(MP3)公共法语(MP3)大学法语简明教程录音(MP3)葡萄牙语学习课程http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=1588[emotion_story....12个纯韩文的小故事][swf]英语高级口译教程 With Beasts韩国语入门视频教程《挑战单词)-英语单词记忆超速记俞敏洪GRE词汇串讲http://www.xuexinet.com/document/xuexidetail.asp?id=1630〈英语单词闪电记忆〉按字母记单词
Culture oriented English teaching modeThis pattern is standing at the cultural level, regard language as the carrier of culture, like the table or materialized; intercultural communicative ability both as means and as the new foreign language teaching. Therefore, it requires teachers to re-examine the relationship between culture and English Teaching: (1) the English teaching is to teach students the another language and culture system, and the system of cognition, feeling, interpretation of the same material world; (2) culture to the students systematic, step-by-step to teach, but not simple let the accidentally, no destination contact; (3) the language teaching cannot be culturally disjointed; (4) the target language culture is the foreign language learning at each stage of the elements.Teachers should be well versed in Chinese culture and English represents the western culture in the language, nonverbal communication, thinking way and the narrative structure and language in society four levels of significance. At the same time, the teachers should also be aware of, English is not a simple representative of British and American culture, but the western world cultural synthesis. From the macro cultural perspective, the two languages of English and Chinese culture reflected in the same than different. Therefore, we should eliminate the foreign culture invasion. Chinese culture is not a feudal isolated, closed, conservative form it has become an open multi component system. From the perspective of teaching Chinese to foreign students, cultural exclusion, hostility psychology has been recognized, compassion, tolerance to replace. This is in China to teach English psychological superiority of one.The teacher should master the foreign language teaching strategies and techniques. Tu Bei (1994) the words," for foreign language teachers, the biggest challenge is not in the language and cultural knowledge to explain or open a door culture class, but how the linguistic and cultural fusion in a professor." In view of this, the author thinks that should handle the following four points: (1) the timing: should be in English and Chinese languages and cultures in conflict or performance of phase and time while the debate of and contrast; (2): can stand in the angle between the two different cultural standpoints on seeing the same phenomenon. The initial stage should be more from the perspective of Chinese culture of hands, because it is after all a pre-existing cognitive frame; (3): culture embodied in the language of the different levels, acculturation level should be subject to the training of language skills; (4): progressive, natural, heuristic, association, rather than concentrated, preaching, injection, isolated type.Teachers should properly handle the native system in the study of the role of. Always think, the interference of mother tongue should be excluded from the outside of the classroom. But the mother tongue culture system is first impressions are strongest system, a new system to replace sb. Is almost impossible. The correct approach is through language and cultural common core portion of the blending and different parts of contrast, make students mother tongue culture this unconscious system, be positive, positive, constructive reference frame, so that the English in contrast to become dominant, easy to feel and understand things. The occurrence of positive transfer.Culture oriented teaching mode obviously needs corresponding supporting materials. This kind of textbook compilation should be multivariate culture as the guide, to contrast of language and culture, reference method, to multicultural background material, to the cultivation of intercultural communicative competence for the purpose, to the modern language theory. Teaching should be with task as the center and not to practice as the center. The so-called task, refers to the intercultural communication in order to achieve the communicative goals. Teaching language background should not be confined to Britain and the United States, plus, Australia and other English-speaking countries, but should cover the widest possible country and culture. As seen above, English has become an intermediary language, its international status and range of use reflects its intercultural communicative tool property. In addition, junior and senior English teaching material should have a certain amount of background of Chinese culture in the language materials. Xu Guozhang ( English ) in China has maintained for up to 30years of glamour, in part because of its one or two volumes in a considerable number of linguistic content is a reflection of Chinese are familiar with the incident, the scene. Alptekin writes," familiar with the content and the theme to make learners more attention to structural knowledge, their cognitive processes by the target language interference is less." Therefore, teaching should be in accordance with Chinese culture ... ... Human universals culture ... ... The exotic culture sequence progressive schedule language materials. Such as Stewart (198) says," EFL teaching material should be through the use of, or mining cross culture of human experience, and as a reference point for interpretation are not familiar with the corpus, resulting in the known and unknown culture cultural bridge between."嘻嘻,望采纳!!