我打江南走过 I passed by Jiangnan那等在季节里的容颜如莲花的开落 I saw the face waiting in seasons like the growth of lotus东风不来,三月的柳絮不飞 If the east wind didn't return ,the catkin in the March couldn't fly你底心如小小寂寞的城 Your inner heart just like a small lonely town恰若青石的街道向晚 just like blue stone street in the dusk跫音不响,三月的春帷不揭 No step heard, no spring valance raised 你底心是小小的窗扉紧掩 Your inner heart is as the window closed我达达的马蹄是美丽的错误 My horse steps is a beautiful mistake我不是归人,是个过客……For I am not the returner but the traveller