你懂的 you know what I mean这句从英文you know翻译过来的,乍一听来让人不清不楚的话却成了网友们所有“心照不宣”的最佳表达,如果你知道他知道,就可以说上一句“你懂的”来表达你的所有要求和所有心情。
Only then you understand
第一个更符合英语的表达习惯,so在这里就是as的意思,记住了,这样的巨型没有原因,只有在平时去积累
come on
you know the difference!
get it?
320 浏览 5 回答
192 浏览 3 回答
103 浏览 4 回答
232 浏览 6 回答
218 浏览 4 回答
148 浏览 4 回答
133 浏览 4 回答
184 浏览 5 回答
211 浏览 5 回答
257 浏览 4 回答
223 浏览
161 浏览
115 浏览
169 浏览
339 浏览