my dull baby(大一点的孩子可以用boy或girl )
你说的肯定是stupid,美式口语很常用
blockhead:读作:布洛克海德——意思:相当于木头人!笨蛋!傻瓜!fool:读作:负——意思是:傻瓜、笨蛋的名词,也可作形容词爱情傻瓜——lovefool拉文富(楼上123的回答是形容词,后面还要接名词的)
我的小傻瓜_有道翻译翻译结果:My little fool
小笨蛋 little stupid 小坏蛋 little buster 小坏蛋 yobbo 小笨蛋 little stupid gosling 小笨蛋,小傻瓜 a limb of Satan 顽童;小坏蛋[通常对小孩的嬉称]; yobbo 小坏蛋; rascal 现多用作顽皮孩子的谑称或昵称,如“小淘气”、“小坏蛋”等 小笨蛋 silly gril/boy 和小坏蛋 little buster 很多的 可以查字典嘛
You are all my small simpleton forever
小坏蛋:Smallbad guy。小傻瓜:Little fool
151 浏览 5 回答
313 浏览 5 回答
121 浏览 5 回答
272 浏览 8 回答
342 浏览 5 回答
308 浏览 3 回答
138 浏览 3 回答
309 浏览 6 回答
161 浏览 3 回答
229 浏览 4 回答
97 浏览
142 浏览
219 浏览
310 浏览
139 浏览