“He who has never been to the Great Wall is not a true man”
词语解释:
词语:不到长城非好汉
拼音:bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn
基本释义:指不登长城关口绝不是英雄。比喻不能克服困难,达到目的,就不是英雄豪杰。
词语出处:
词语原意
“不到长城非好汉”是指不登临长城关口绝不是英雄。这反映了中华民族的一种精神气魄,一种积极向上的奋斗精神。
作品原文
《 清平乐·六盘山》
天高云淡,望断南飞雁。
不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。
今日长缨在手,何时缚住苍龙? [1]
作品译文
长空高阔白云晴朗,望着南飞的大雁已飞到了天边。不登临长城绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。
六盘山上高峰挺拔,强烈的西风吹卷着红旗。现在革命武装正在共产党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?
There is a proverb in China Not a true man unless he comes to the Great Wall。另外短语如下:不到长城非好汉, We are not heroes unless we reach the Great Wall不到长城非好汉! He who does not reach the Great Wall is not a real man!以上均可等同。
a chinese slang says /saying goes
There have a old sayings in Chinese
as a Chinese saying goes
正如中国有句谚语(俗话)所说的
224 浏览 7 回答
84 浏览 6 回答
293 浏览 5 回答
337 浏览 6 回答
122 浏览 3 回答
293 浏览 8 回答
218 浏览 9 回答
335 浏览 5 回答
80 浏览 3 回答
191 浏览 8 回答
123 浏览
122 浏览
157 浏览
330 浏览
259 浏览