这是我找到的,翻译得还算好一点的。 Yesterday Once More When I was young I"d listened to the radio Waitin" for my favorite songs Waiting they played I"d sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they"d gone But they"re back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing"s So fine When they get to the part Where he"s breakin" her heart It can really make me cry Just like before It"s yesterday once more Lookin" back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing to then And I"d memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It"s yesterday once more Yesterday Once More 中文歌词:卡伦·卡朋特 当我还年轻的时候�就喜欢收听电台广播 等我最喜爱的歌 我会随之一同吟唱�这真使我高兴异常 那是些快乐的时光�就在不久以前 不知道为何寻它不见 现在它们再次出现�就像久违的老朋友 所有的歌曲都让我喜欢 每个sha�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 当歌儿唱到他使她伤心�我也会泪流满面 犹如昨日重现 回首往事�不再的岁月 想起过去的好时光�让我徒生悲伤 世间已有太多的改变 听到爱情之歌�我会随之吟唱�诵记歌中的每字每句 那些陈旧的旋律�仍然悦耳动听�歌声伴我一年又一年 每个sha�la�la�la�la 每个wo�wo 依然发亮 每个shinga�linga�ling 歌声是如此的美妙 所有美好的回忆�再现我的脑海�如此地清晰 使我伤心落泪�犹如昨日重现
《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。
这首单曲在告示牌百强单曲榜最高排名达第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位。
这首歌曲曾被多国歌手以多种语言翻唱,如:
1973年,法国歌手克劳德·弗朗索瓦演唱了法语版本《Sha la la, hier est près de toi》,收录于专辑《Sur Scène Eté 1975》;
1973年,冰岛歌手叙丽聚尔·西于尔扎多蒂演唱了冰岛语版本《Á valdi minninga》,收录于专辑《Þuríður og Pálmi》;
1973年,阿根廷歌手西尔瓦娜·迪洛伦索演唱了西班牙语版本《Otra vez ayer》,收录于专辑《Me Muero Por Estar Contigo》;
1974年,丹麦歌手乌拉·皮亚演唱了丹麦语版本《Som Om Det Var I Går》,收录于专辑《Som Om Det Var I Går / Jeg Er en Født Optimist》。