她屏蔽了所有即将要发进来的信息。Shemutedallincomingmessages.Sheblockedallincomingmessages.Sheobstructedallincomingmessages.Shepreventedanymessagesfromcomingin.你的那两句翻译都是对的、不过时态是现在完成时,一般直接用一般过去时态更确切,不过得看上下文、Shehasblockedalltheincomingmessages.Shehasblockedallthemessagesfromcomingin.没有语法错误,就incoming拼写错了。
due to lockdown restrictions由于封锁限制due to由于,应付lockdown活动限制
可以翻译为"因为封锁限制"。
lockdown是指"封锁",比如:Wuhan was in lockdown last year due to the outbreak of Covid-19. 武汉去年因为新冠疫情爆发处于封锁状态(封城)。
从汉译英角度,其实restrictions这里是一个范畴词,不需要这个词也可以表达"封锁,限制"的意思。
翻译: 由于封锁限制。因为封锁措施。
blockagen.封锁, 妨碍blank offv.封锁
blankblank off
272 浏览 4 回答
94 浏览 3 回答
259 浏览 5 回答
231 浏览 4 回答
288 浏览 3 回答
275 浏览 1 回答
308 浏览 3 回答
343 浏览 7 回答
189 浏览 7 回答
324 浏览 5 回答
296 浏览
320 浏览
160 浏览
146 浏览
81 浏览