我像你(一样)的英语翻译为:I'm like you.
例如:I want to bring him back as much as you do. 我像你一样也很想把他带回来。So you're asking me to teach dance like you? 所以你请我像你一样去教跳舞吗?
like既可以表示喜欢某人或某物,又可以表示像、跟......一样,它们的区别如下:
1、意思不同
like作动词,表示喜欢;喜欢做;喜欢(以某种方式制作或产生的东西);想;要;希望等;而like作介词表示像…一样;如同;好像;仿佛;似乎。
2、用法不同
Like+名词/代词,表示喜欢某人或某物,而like doing sth.和like to do sth.都表示“喜欢做某事”,例如:I don’t like to bother you, but can I ask a question? 我不想打扰你,但是我能问个问题吗?
一般情况下,like后面用to do的形式只能在would like出现时才有,主要用来表示意愿,而不表示爱好。
Like作为介词时,意思是像、跟......一样,后面接名词或代词作为宾语,一般有be like与look like的用法。例如:I was shaking all over, trembling like a leaf. 我像风中的落叶一样浑身发抖。
扩展资料:
like作动词时,意为“喜欢”,常见用法有以下两种:
1、“like + 名词 / 代词”表示“喜欢某人或某物”。例如:This is my computer. I like it a lot. 这是我的电脑,我非常喜欢它。
2、like doing sth.和like to do sth.都表示“喜欢做某事”。like doing sth.着重于习惯、爱好;like to do sth.着重某次具体的行为或动作。
例如:I like reading, but I don’t like to read this evening.我喜欢看书,但今晚我不想看。
like的特殊用法:Would you like sth. / to do sth.? “你想要……吗?”;“你愿意做……吗?”。口语中用来表示客气地征询意见或建议、邀请、请求等。例如:
Would you like a cup of tea? 你想喝杯茶吗? Would you like to come to my birthday party? 你愿意来参加我的生日聚会吗?
How do you like ...? “你觉得……怎么样?”,通常用于询问对某人或某物的喜欢程度。例如:How do you like your new classmates? 你认为你的新同学怎么样?