良言无价Good words are worth much.入乡随俗When in Rome, do as the Romans do.小洞不补,大洞吃苦 A stitch in time saves nine.
As the saying goes :do in Rome as the Romans do
正如谚语说的:〝入乡随俗〞_有道翻译翻译结果:As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"Rome_有道词典Rome英 [rəum]美 [rəum]n. 罗马(意大利首都)更多释义>>[网络短语]Rome 罗马,罗马站 (巴黎地铁),罗马Rome 罗马
正如谚语说的:〝入乡随俗〞翻译:Just as the saying goes ,“When in Rome,do as the Romans do”.
go up升起,兴建(=be built),烧毁,上升 两个差不多 如乡随俗:when in Rome,do as the Romans do(谚语)
一楼,及时、准确。另,入乡随俗还可表达为:When at(或in) Rome, do as the Romans do.当然一楼的对这句话的表述也是对的。
108 浏览 3 回答
302 浏览 6 回答
345 浏览 2 回答
360 浏览 6 回答
292 浏览 5 回答
95 浏览 6 回答
341 浏览 7 回答
116 浏览 7 回答
305 浏览 3 回答
341 浏览 6 回答
347 浏览
194 浏览
279 浏览
292 浏览
236 浏览