Arriving late to interviews, meetings, and appointments is not only rude, but can also negatively impact your career and relationships. 面试迟到,开会迟到,约会迟到——迟到不仅十分无礼,而且会对自己的事业和人际关系产生负面影响People who are chronically late underestimate how long it will take them to take a shower, get dressed, and reach a destination.Punctual people are realistic about their time and will often add a few extra minutes to give themselves some wiggle room.一个人长期迟到是因为低估了做事需要花费的时间,例如,洗澡,穿衣,到达某个地方等。准时的人会对自己的时间作出合理的安排,他们经常会预留出几分钟的空余时间。Punctual people prepare for any unforeseen delays due to traffic, getting lost, forgetting something at home, etc. 准时的人会为未知的延误做好准备,例如,由于交通状况造成的延误,由于迷路造成的拖延,还有可能因为东西丢在了家里等等Extremely punctual people not only show up to places on time, but also lead highly structured and organized lifestyles. They plan out their mornings, days, and nights with a set of activities and routines and stick to them every day. 准时达人不仅会准时出现在该去的地方,而且也会极好的安排自己的生活,使生活充满规律和条理。他们会为早上,白天和晚上安排一系列的活动,每天坚持。