过街老鼠,人人喊打的同义词有:深恶痛绝。恶:讨厌,痛恨;绝:极。厌恶痛恨到极点。不得人心。人心:民心。指所作所为违背民心,不能得到民众的拥护。
a street rat. 直译the person like a street rat everyone shout dozen. (意译)
区别如下:
1、英文中mouse与rat都翻译为汉语老鼠,通常以大小来区分二者,mouse是指小鼠,rat指大鼠。
2、Mouse经常成为宠物(pet),被看做好玩(playful)、可爱(loving),而Rat被看做是邪恶的(vicious)、不洁的(unclean)。
3、mouse不含褒贬之意,rat含贬义,就像过街老鼠,肮脏,是害虫。
254 浏览 3 回答
142 浏览 3 回答
355 浏览 4 回答
112 浏览 5 回答
315 浏览 6 回答
263 浏览 3 回答
178 浏览 6 回答
139 浏览 4 回答
112 浏览 6 回答
294 浏览 7 回答
112 浏览
356 浏览
173 浏览
161 浏览
348 浏览