(中文意思)亲爱的邻居:你好!能和你做邻居我感到很荣幸。为了让我们未来的生活能更好些,我提出了一些建议希望你能接受。你们家的宠物常常随地大小便,我经常会觉得很恶心,很臭。这是一个很大的问题。希望你能及时采取措施,及时冲洗宠物的粪便。否者不仅会影响我们的关系,我还会去采取一些法律措施。谢谢,希望你能接受! 你的邻居(英文意思)Dear neighbors:Hello!And your neighbors can do so I feel very honored. In order for our future life can be better, I made some suggestions I hope you will find it acceptable.Your home anywhere in the world of pet urine often, I often feel nausea, very bad. This is a big problem.I hope you can take timely measures to wash pet droppings. Not only will not affect our relationship, I will try to take some legal measures.Thank you, hope you can accept it!Your neighbor希望你能满意。
Complaints & Claims (抱怨和索赔信函) 抱怨、索赔信函的目的是为了获取更好的服务,对已出现的问题求得尽快的、妥善的解决。它通常是买方由于对收到的货物不满而书写,如:货物未按时到达;货物虽抵达,但与订单所载不同;货物有损毁现象;货物数量短缺或多余;货物质量与样品不符;服务不合理以及收费过高等,这些均是抱怨、索赔的正当理由。 书写抱怨、索赔信函时,不妨开门见山出原先双方同意的条件,然后列举事实以表示有何不满,以及为什么不满,最后提出解决的方法。内容应明确、清楚、有理,语气要简洁、坚决。避免使用愤怒和使对方过于难堪的措辞(除非你所抱怨的'问题反复发生,且多次投诉而毫无结果)。 1) For Delay in Shipment (由于发货延迟而抱怨) Dear Sirs , The furniture we ordered from you should have reached us a week ago .Needless to say , the delay in delivery has put us to great inconvenience .It is therefore imperative that you dispatch them immediately .Otherwise we shall be obliged to cancel the order and obtain the goods elsewhere. Please look into the matter as one of urgency and let us have your reply as early as possible . Yours faithfully,XXX 亲爱的先生们: 我方从贵方订购的家具应于一星期前收到。不用说,发货的延迟给我方带来了很大的不便。因此,贵方必须立即发货,否则我们将被迫取消订单,到另处订货。 请紧急处理此事,并尽快告知结果。