I really miss you .
I am really missing you
intense increasing growing(number)
Withtheincreasingdegreeofculturalcommunication,thenumberoftransnationalmarriagesisincreasing.随着文化交流的程度不断加深跨国婚姻的数量不断增加
“我是真的很想你了”用英文的直译是:I really miss you.
“我是真的很想你了”用英文翻译。
1、直译是:I really miss you.
2、也可以加程度副词在后:I really miss you very much.
3、或是用其他副词形容想念的程度加深:I am badly missing you.
同理延伸如果问“你有多想我?”的英文翻译是:How much do you miss me?
273 浏览 11 回答
334 浏览 3 回答
302 浏览 6 回答
111 浏览 5 回答
178 浏览 6 回答
125 浏览 5 回答
178 浏览 10 回答
216 浏览 2 回答
112 浏览 2 回答
170 浏览
355 浏览
304 浏览
315 浏览
181 浏览