London Bridge is falling down,伦敦大桥倒塌了Falling down, falling down.倒塌了,倒塌了London Bridge is falling down,伦敦大桥倒塌了My fair lady.我美丽的仙女Build it up with wood and clay,用木头和粘土建起来Wood and clay, wood and clay,木头和粘土木头和粘土(个人感觉重复建起来比较好)Build it up with wood and clay,用木头和粘土建起来My fair lady.我美丽的仙女Wood and clay will wash away,木头和土会被冲垮Wash away, wash away, 被冲垮,被冲垮Wood and clay will wash away,木头和土会被冲垮My fair lady.我美丽的仙女Build it up with bricks and mortar,用砖和砂砌起来Bricks and mortar, bricks and mortar,砖和砂,砖和砂(砌起来,砌起来)Build it up with bricks and mortar,用砖和砂砌起来My fair lady.我美丽的仙女Bricks and mortar will not stay, 砖和砂也不牢固Will not stay, will not stay,不牢固,不牢固Bricks and mortar will not stay,砖和砂也不牢固My fair lady.我美丽的仙女Build it up with iron and steel,用钢铁筑起来Iron and steel, iron and steel,钢铁,钢铁Build it up with iron and steel,用钢铁筑起来My fair lady.我美丽的仙女Iron and steel will bend and bow,钢铁也会弯和曲Bend and bow, bend and bow, 弯曲,弯曲Iron and steel will bend and bow,钢铁也会弯和曲My fair lady.我美丽的仙女Build it up with silver and gold,用金银筑起来Silver and gold, silver and gold,金银,金银Build it up with silver and gold,用金银筑起来My fair lady.我美丽的仙女Silver and gold will be stolen away,金银会被偷和盗Stolen away, stolen away,偷盗,偷盗Silver and gold will be stolen away,金银会被偷和盗My fair lady.我美丽的仙女Set a man to watch all night,差一个人去守夜Watch all night, watch all night,守夜,守夜Set a man to watch all night,差一个人去守夜My fair lady.我美丽的仙女Suppose the man should fall asleep,但是这人会打瞌睡Fall asleep, fall asleep,打瞌睡,打瞌睡Suppose the man should fall asleep,但是这人会打瞌睡My fair lady.我美丽的仙女Give him a pipe to smoke all night,给他个烟袋抽一晚Smoke all night, smoke all night,抽一晚,抽一晚Give him a pipe to smoke all night,给他个烟袋抽一晚My fair lady.我美丽的仙女关于伦敦大桥有三个传说,歌词也都有所差异。第一个和1014(或1009)年伦敦大桥被挪威奥拉夫二世摧毁的假设有关。第二种比较恐怖,说是把小孩埋在大桥下,桥不会倒塌。第三种便和仙女有关,于是我把文中都译为了仙女。详情请见如下链接:歌词比较简单,由于是童谣,译的时候也尽量使其朗朗上口。感觉还好的话,请楼主加分哦。
专辑:play(2007)s.h.e-伦敦大桥垮下来终于到了你住在的国度照片中的风景变成实物昨天我多么羡慕今天踏出这一步感觉竟然像结束你说的故事都历历在目只有爱情越来越不清楚以为自己不在乎看见别人好幸福爱你爱得太唐突那体贴那专注全都只是为了向我借宿在异国的天空吓哭了起来吓坏陌生的老外伦敦大桥垮下来我也不离开你的誓言说的太快像个旅客不断找路牌伦敦大桥早看开陪我在等待爱情中最大的障碍不是语言而是爱你依然摆出该有的风度暗示这一段美丽的错误一个礼貌的亲吻一个道歉的眼神都想让人更舒服我用力表达我所有想念你的随便到了什么境界一句坚定的誓言一句完美的谎言听起来没有差别那体贴那专注全都只是为了向我借宿在异国的天空吓哭了起来吓坏陌生的老外伦敦大桥垮下来我也不离开你的誓言说的太快像个旅客不断找路牌伦敦大桥早看开陪我在等待爱情中最大的障碍不是语言而是爱(london bridge is falling down...)伦敦大桥垮下来我也不离开你的誓言说的太快像个旅客不断找路牌伦敦大桥早看开陪我在等待爱情中最大的障碍不是语言而是爱
《London bridge is falling down》伦敦桥要倒了 ,是一首非常知名的传统童谣,来自"鹅妈妈童谣"。它们绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。
扩展资料:
London bridge is falling down在世界各地都有着不同的版本。在傲慢民歌指数它的编号是第502首。这是英国民间的童谣集鹅妈妈童谣【Mother Goose】中的一首,创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。
London bridge is falling down, falling down, falling down. London bridge is falling down, my fair lady . Build it up with iron bars, iron bars, iron bars. Build it up with iron bars, my fair lady. Iron bars will bend and break , bend and break, bend and break. Iron bars will bend and break, my fair lady. Build it up with silver and gold, silver and gold, silver and gold. Build it up with silver and gold, my fair lady. 歌词:(中文)伦敦桥要塌下来, 塌下来,塌下来。 伦敦桥要塌下来, 我美丽的淑女。 用铁栏把它建筑起来, 铁栏杆,铁栏杆。 用铁栏把它建筑起来, 我美丽的淑女。 铁栏会弯曲和折断, 弯曲和折断,弯曲和折断, 铁栏会弯曲和折断, 我美丽的淑女。 用银和金把它建筑起来, 银和金,银和金, 用银和金把它建筑起来, 我美丽的淑女