"Spirited Away," which won the Berlin Film Festival, has passed" Titanic "at the Japanese box office and is the first film in history to gross$ 200 million before even opening in North America.
Merriam-Webster 词典对spirited 的解释是:Full of energy or courage;very lively or determined 充满能量和勇气;十分活跃并有决心的类似的词组有 high-spirited (“bold and energetic”)(胆大而充满能量的)结合《千里千寻》的内容我们知道,女主是下定决心要回到现实世界的,所以这个翻译中的spirited 和“神" 八竿子打不到一撇从英美文化角度来讲,更喜欢直接的表达来讲也是符合的, 所以spirited away 直译应该是”勇敢的离去“或者啰嗦点是”充满勇气和决心的离去“