I‘ve never forgot you。
应该是I never forget but you do 因为后面的do代表的是forget,如果是don't,那就变成don't forget,变成不忘记了,与原意思不符.
I have not never forgotton you!
这个句子翻译成英语. I didn't forget I had told you about it.
I haven't forgotten you.直译的You are always in my mind.这个浪漫点
直接点:I have nver forgetten you.委婉点:You have never slipped from my mind(heart,memory...).
I still remember you
I remember you still.
you are always in my heart
250 浏览 3 回答
87 浏览 8 回答
346 浏览 4 回答
326 浏览 5 回答
172 浏览 4 回答
305 浏览 2 回答
352 浏览 4 回答
334 浏览 3 回答
205 浏览 4 回答
238 浏览 4 回答
115 浏览
345 浏览
269 浏览
127 浏览
351 浏览