trick or treat译为不给糖就捣蛋,万圣节快乐用英语表达为Happy Halloween。
重点词汇解释:
1、trick
n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈
vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮
vi. 哄骗;戏弄
adj. 特技的;欺诈的;有诀窍的
双语例句:
He shows me card tricks.
他向我表演纸牌戏法。
2、treat
vt. 治疗;对待;探讨;视为
vi. 探讨;请客;协商
n. 请客;款待
Doctors treated her with aspirin.
医生用阿斯匹林给她治疗。
treat的用法:
treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是乐趣,愉快的事,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。
treat的基本意思是以某种态度对待某人。引申为款待,请客,处置,谈判,讨论,医治。作医治的意思时,可说treat sth,也可说treat sbfor sth。
treat的基本意思是以某种态度对待某人。引申为款待,请客,处置,谈判,讨论,医治。作对待(某人时,用作及物动词,接名词,代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。
trick的本意是“恶作剧、捣乱等”,而treat本意则是“热情款待、招待”。Trick or Treat是万圣节孩子们挨家挨户要糖果等礼物都会说的,解释为:不给糖就捣蛋。
不给糖就捣乱或者 不招待就使坏希望能帮到你~
不给糖就捣蛋的英语是:treat or trick
trickortreat英[trikɔ:tri:t]美[trɪkɔrtrit][词典]不请吃就捣蛋(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗);[例句]Trickortreat!I'maghost.不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。万圣节快乐HappyHalloween
西方的万圣节时小朋友们用的密语,不给糖就捣蛋的意思,如果给了糖就放过了,就到下一个地方。
翻译如下:不请吃就捣蛋这是圣诞节用语,不可乱翻译。地道的翻译为:treatortrick不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏的意思
不招待就使坏(a request by children on Halloween; they pass from door to door asking for goodies and threatening to play tricks on those who refuse) ^^^ 这个我赞成, 但是虽然Happy Hallowmas是叫做万圣节快乐, 比较平常的是Happy Halloween.
125 浏览 2 回答
208 浏览 2 回答
184 浏览 4 回答
234 浏览 9 回答
166 浏览 8 回答
85 浏览 5 回答
208 浏览 5 回答
326 浏览 7 回答
142 浏览 2 回答
230 浏览 7 回答
86 浏览
224 浏览
301 浏览
277 浏览
256 浏览