口语中最常见的说法是:I've got to go now. (我得挂了),这跟“我要走(离开)了”是一个意思,可以用在不同场合。
我一般不用hang up,直接say good bye,或者说i'm wondering i will go/do sth now,因为有次我用hang up,对方让我重复了好几遍,才明白,我想hang up 一定有些问题,或者不太口语化。
I'll have to ring off. 我们外教是这样说的
I have to hang up 我要挂电话了; [例句]I have to hang up. I'll make sure he gets your message.我得挂电话了。我一定会确保他收到您的口信的。
在英语里没有这种说法的,应该说"bye" "see you" "good bye"等表示再见的意思。
264 浏览 8 回答
157 浏览 4 回答
109 浏览 6 回答
106 浏览 8 回答
173 浏览 4 回答
287 浏览 6 回答
333 浏览 5 回答
164 浏览 4 回答
226 浏览 6 回答
261 浏览 11 回答
95 浏览
238 浏览
327 浏览
123 浏览
202 浏览