举手之劳,何足挂齿:That's nothing. Don't mention it.
可以用lift a finger to help表达
lift a finger
对应的英语:1) Nothing really but a finger lift.2) No trouble at all.3) Just a simple action.
it's a piece of cake.
as easy as lifting one\'s finger.
you'rewelcome,notroubleatall.不用谢,一点都不麻烦。(英文不能直接翻举手之劳)。
lift a finger hand's turn 例句Money for Jam, Money for Old Rope, money for Nothing. 这是举手之劳而到手的钱,找窍门到手的钱,不劳而获的钱。
最正宗的,最美国的表达应该是No trouble at all, it's a sheer pleasure actually
175 浏览 7 回答
277 浏览 5 回答
347 浏览 1 回答
119 浏览 7 回答
116 浏览 1 回答
147 浏览 3 回答
191 浏览 1 回答
313 浏览 4 回答
258 浏览 2 回答
299 浏览 8 回答
344 浏览
179 浏览
297 浏览
350 浏览
163 浏览