浓厚的会议气氛Strong meeting atmosphere
A rich cultural atmosphere
GREAT ANSWER!
不一定非好照着中文翻译,可是说这里充满了节日的气氛,更纯正,就可以用be full of,你非要用浓厚的话就会感觉到你把它翻译得太中式化了It's full of the atmosphere of festival.氛围用atmosphere
A strong atmosphere of the meeting
231 浏览 7 回答
352 浏览 7 回答
250 浏览 4 回答
305 浏览 5 回答
139 浏览 5 回答
130 浏览 4 回答
83 浏览 10 回答
155 浏览 5 回答
238 浏览 6 回答
91 浏览 3 回答
355 浏览
157 浏览
261 浏览
179 浏览
298 浏览