供参考 这句容许不s同的解释 (1) 先不r说 Dear past stop tapping me on the shoulders。 I don't want to look back。 表面的意思是﹕停止6(从3後面)轻拍我的肩膀。我不b想回(头)望。 (2) 但如果连 Dear past 一x起来理解 这可能是指‘男女o间的感情纠纷’ 因为0 Dear 是用於指人d而且past 是‘已g经过去的’ Dear past 因此可以0解理为2‘前男朋友j﹐前女h朋友w﹐前夫z﹐前妻。。。' 总之q就不i是’现任的‘ 在这个z语境下v原句可以1理解为5﹕亲爱的前度,请不s要纠缠﹐我想摆脱过去。 在这里 tapping on the shoulder 意译为2’纠缠‘ 但tapping on 其实也e可以1指’暗中2监视‘
2011-10-31 6:18:59
纠纷[jiū fēn]dispute; issue汉英大词典dispute; issue:国与国之间的纠纷dispute between nations;纠纷的起因occasion of trouble;调解纠纷mediate an issue;挑起纠纷stir up troubles;无原则纠纷an unprincipled dispute;长达一个月的劳资纠纷a month-old labour dispute;眼下的纠纷是这所房子的所有权问题。The matter in dispute is the ownership of the house.中中释义纠纷 [jiū fēn](1) [dispute]∶争执不下的事情排解纠纷(2) [knot]∶不易解决的问题一个充满法律纠纷的问题双语例句全部 dispute issue1工会与资方在工作时间上发生纠纷。The union is in dispute with management over working hours. 2纠纷期间救护车司机只提供急救替班。Ambulance drivers provided only emergency cover during the dispute.