towardstowards the east 朝向东方
head本身有“朝…行进;出发;向…方向移动”的意思head down 在此处是“沿着走廊前进”或“朝着走廊的方向走”的意思,所以不是低着头。walk down the steps是走下台阶的意思,steps是”台阶“现在你发上来的第二段前两句,意思应该是“沿着走廊走到前门,当他走下台阶出门时,他......”(后面没有信息了,所以不知道发发生了什么)能不能把下面的文字也发上来?发上来只为确认前面的分析,应该是无误的。欢迎采纳。
head在这里是动词,意思是 朝着...前进,down是接后面的,down the aisle,意思是 沿着走廊,down的意思是 沿着。walk down情况类似,down的意思也是 沿着,同时这里也可以用来说明他是往下走的;steps的意思是台阶。下文你没贴出来,所以不好判断是哪里的台阶。
go forwardgo toward mego toward that direction
144 浏览 6 回答
144 浏览 4 回答
358 浏览 8 回答
226 浏览 4 回答
158 浏览 6 回答
320 浏览 4 回答
240 浏览 1 回答
328 浏览 9 回答
211 浏览 9 回答
287 浏览 3 回答
211 浏览
212 浏览
272 浏览
260 浏览
97 浏览