要看你想表达什么意思了。多亏了有thanks for 和thanks tothanks to 表示感谢的意思很弱,主要是表示原因的意思,表示某种好的结果是由...导致的。可以理解为带有感谢情绪(即有褒义)的because of。thanks for 是纯粹的对某人的某种行为表示感谢,这种行为可能和结果没有任何因果关系。即使对方的行为没有得到好的结果,但是你认为他是出于好意想帮你,你仍然想表示感谢,用thanks for your help的
托你的福,英文表达:thanks to you(1) thanks to sb./sth. “多亏了某人/某物,归功于某人/某物,托某人/某物的福”英语解释为because of someone or something。(2) thanks to sb./sth.有2种含义:一是真心实意表示感谢,因为在某人或某物的帮助下,有了好的结果二是表示讽刺,因为某人或某物拖后腿,有了坏的结果